NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 10:19

Context
10:19 But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, “No! 1  Appoint a king over us.” Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.’”

Acts 10:33

Context
10:33 Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 2  So now we are all here in the presence of God 3  to listen 4  to everything the Lord has commanded you to say to us.” 5 

Drag to resizeDrag to resize

[10:19]  1 tc The translation follows many medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate in reading לֹא (lo’, “not”) rather than the MT לוֹ (lo; “to him”). Some witnesses combine the variants, resulting in a conflated text. For example, a few medieval Hebrew mss have לֹא לוֹ (lo lo’; “to him, ‘No.’”). A few others have לֹא לִי (li lo’; “to me, ‘No.’”).

[10:33]  2 tn Grk “you have done well by coming.” The idiom καλῶς ποιεῖν (kalw" poiein) is translated “be kind enough to do someth.” by BDAG 505-6 s.v. καλῶς 4.a. The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as an English infinitive due to the nature of the English idiom (“kind enough to” + infinitive).

[10:33]  3 tn The translation “we are here in the presence of God” for ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν (enwpion tou qeou paresmen) is given by BDAG 773 s.v. πάρειμι 1.a.

[10:33]  4 tn Or “to hear everything.”

[10:33]  5 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA